Le plan pour la deuxième vague du gouvernement Ford publié seulement en anglais

Depuis plusieurs semaines, le gouvernement Ford a été confronté à d’importantes pressions de la part des partis d’opposition et de la population pour publier son plan pour lutter contre la deuxième vague de la COVID-19. Mercredi, il l’a enfin publié. Le hic? Seule la version anglaise a été rendue disponible.
ÉMILIE PELLETIER
Initiative de journalisme local — Le Droit

La version anglaise du plan intitulé « Protéger les Ontariens: Se préparer à de futures vagues de COVID-19 », composé d’une trentaine de pages, a été diffusé vers 14h, mercredi.

Aux prises avec d’importants « délais techniques », une porte-parole du bureau du premier ministre Doug Ford a assuré au Droit, quelques minutes après sa publication, que la version française du plan sera bien disponible.

Le plan n’était toujours pas disponible en français lors de la mise en ligne de cet article, deux heures après la publication du document en anglais.

Une plainte à l’Ombudsman

Le député néo-démocrate et porte-parole des Affaires francophones Guy Bourgouin a soumis une plainte à l’Unité des services en français de l’Ombudsman de l’Ontario.

Sur les réseaux sociaux, celui-ci a interpellé la ministre des Affaires francophones Caroline Mulroney. « Quand est-ce qu’on va apprendre, (Caroline Mulroney)? Faut-il chialer à chaque fois pour avoir accès à l’information pertinente en temps de pandémie? »

Ce n’est pas la première fois que les francophones de la province reçoivent les informations après les anglophones, dans le contexte de la pandémie.

Depuis le début de la crise sanitaire, tous les communiqués de presse émanant du gouvernement ontarien sont rendus disponibles dans les deux langues, au même moment.

À LIRE AUSSI: Les Franco-Ontariens au second plan dans la gestion de la crise de la COVID-19

Toutefois, il est arrivé à quelques reprises, notamment lors de « briefings techniques » de la santé publique ou de différents ministères, qu’un délai soit observé dans la distribution de la version française des documents.

Par ailleurs, certains documents n’ont été envoyés en français qu’à la suite de demandes du Droit.

À LIRE AUSSI: COVID-19: le gouvernement Ford offre la traduction simultanée

Rappelons que ce n’est qu'après plusieurs plaintes de membres de la communauté franco-ontarienne, une demande de la Commissaire aux services en français Kelly Burke au premier ministre et les propositions de l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO) que le gouvernement ontarien a décidé d’offrir la traduction simultanée des conférences de presse quotidienne de Doug Ford sur la COVID-19.

  • Nombre de fichiers 1
  • Date de création 30 septembre, 2020
  • Dernière mise à jour 30 septembre, 2020
error: Contenu protégé, veuillez télécharger l\'article